1960: Saint-John Perse – La Visione Cosmica della Poesia

di Patrizia Riello Pera


Poeta francese dal linguaggio solenne e mitico, Saint-John Perse fu premiato per la forza evocativa della sua poesia che celebra la civiltà, l’esilio e la condizione umana in chiave universale.

Saint-John Perse ricevette il Premio Nobel per la Letteratura nel 1960 “per il volo elevato e l’interpretazione evocativa che caratterizzano la sua poesia, riflesso dello spirito del nostro tempo”. Nato con il nome di Alexis Léger nel 1887 nelle Antille francesi, fu anche diplomatico e autore di opere come Anabase, Exil, Amers. La sua poesia, visionaria e solenne, è un canto all’avventura dell’uomo nel mondo e nella storia.

🇬🇧 English – Translation French poet Saint-John Perse was awarded the Nobel Prize in Literature in 1960 “for the soaring flight and evocative imagery that characterize his poetry and reflect the spirit of our age.” Born as Alexis Léger in 1887 in the French West Indies, he was also a diplomat and author of works such as Anabasis, Exile, and Seamarks. His visionary and solemn poetry is a hymn to humanity’s journey through the world and history.

🇫🇷 Français – Traduction Poète français au langage solennel et mythique, Saint-John Perse reçut le prix Nobel de littérature en 1960 « pour l’élan et l’imagerie évocatrice qui caractérisent sa poésie et reflètent l’esprit de notre temps ». Né sous le nom d’Alexis Léger en 1887 aux Antilles françaises, il fut également diplomate et auteur d’œuvres telles que Anabase, Exil, Amers. Sa poésie, visionnaire et solennelle, célèbre l’aventure humaine dans le monde et à travers l’histoire.

🇪🇸 Español – Traducción Poeta francés de lenguaje solemne y mítico, Saint-John Perse fue galardonado con el Premio Nobel de Literatura en 1960 «por el elevado vuelo y la imaginería evocadora que caracterizan su poesía y reflejan el espíritu de nuestra época». Nacido como Alexis Léger en 1887 en las Antillas francesas, también fue diplomático y autor de obras como Anábasis, Exilio, Amargos. Su poesía, visionaria y solemne, es un canto a la travesía del ser humano por el mundo y la historia.

🇵🇹 Português – Tradução Poeta francês de linguagem solene e mítica, Saint-John Perse foi laureado com o Prémio Nobel da Literatura em 1960 «pelo voo elevado e as imagens evocativas que caracterizam a sua poesia e refletem o espírito da nossa época». Nascido como Alexis Léger em 1887 nas Antilhas Francesas, foi também diplomata e autor de obras como Anábasis, Exílio, Amargos. Sua poesia, visionária e solene, é um hino à aventura do homem no mundo e na história.

🇩🇪 Deutsch – Übersetzung Der französische Dichter Saint-John Perse erhielt 1960 den Literaturnobelpreis „für den hohen Flug und die eindringlichen Bilder, die seine Dichtung kennzeichnen und den Geist unserer Zeit widerspiegeln“. Geboren als Alexis Léger im Jahr 1887 auf den französischen Antillen, war er auch Diplomat und Autor von Werken wie Anabase, Exil, Amers. Seine visionäre und feierliche Dichtung ist ein Lobgesang auf das Abenteuer des Menschen in der Welt und durch die Geschichte.

🇷🇴 Română – Traducere Poet francez cu un limbaj solemn și mitic, Saint-John Perse a primit Premiul Nobel pentru Literatură în 1960 „pentru zborul înalt și imaginile evocatoare care caracterizează poezia sa și reflectă spiritul epocii noastre”. Născut ca Alexis Léger în 1887 în Antilele Franceze, a fost și diplomat, autor al unor opere precum Anabasis, Exil, Amers. Poezia sa, vizionară și solemnă, este un imn dedicat aventurii omului în lume și în istorie.

🇬🇧 English – Translation 🇫🇷 Français – Traduction 🇪🇸 Español – Traducción 🇵🇹 Português – Tradução 🇩🇪 Deutsch – Übersetzung 🇷🇴 Română – Traducere,

Patrizia Riello Pera (scrittrice, disegnatrice e blogger) Scopri di più su: https://patriziarielloperalibri.it/blog/ https://patriziarielloperalibri.it/category/narrativa-articoli/ (cerca con Google!!!) https://patriziariellopera.blogspot.com patrizia@patriziarielloperalibri.it I LIBRI DI PATRIZIA RIELLO PERA https://youtu.be/S9hoaNFiLf4

 

Commenti

Post popolari in questo blog